- О специалисте
- Документы
- Услуги и цены
Алиса Денисовна Татарченко
Была в сети больше месяца назадНет отзывов
Специалист пока не предоставил копию паспорта.
Имя, фамилия и фото в анкете не проверены.
О себе
У меня имеется опыт художественного перевода романов для приложения JoyRead, также я переводила медицинские тексты (пособие по ринопластике), справки, больничные листы, результаты обследований, больничные карты. Постоянно практикую перевод различных юридических текстов, документов: паспорт, свидетельство о рождении/ браке/смерти, судебные решения, петиции о пропаже детей по конвенции, ходатайства и т. д. + заверение у нотариуса. В том числе, есть опыт перевода дипломов, аттестатов, резюме, грамот, офиц. писем, ваучеров, билетов и т. д.
Работаю в программах Smartcat или Trados
Образование
Межрегиональный правовой колледж, юридическое делопроизводство2014–2016 гг.
Подтверждено документомСФУ, лингвистика2018–2022 гг.
Подтверждено документомКурсы испанского языка в Барселоне, уровень B2 Schprahcaffeс 2019 г. (5 лет)
Опыт
Агентство «Социальные сети», мониторщик2020–2022 гг.
ИП Артур Кузнецов, штатный переводчик-делопроизводительс 2022 г. (2 года)
JoyRead, редактор-переводчик2022–2023 гг.
На сервисе с декабря 2023 г
Подтверждено ПрофиДокументы и сертификаты2
Услуги и цены
по договорённости | |
по договорённости | |
1000 слов | |
1000 слов | |
по договорённости |
Отзывов пока нет
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».